手机浏览器扫描二维码访问
市场部这边也要配合修改。
比如英语版本里不能出现“十三月一号,星期八”
。
比如韩语版本里那些诗意缠绵,弯弯绕绕的表达都得换成打直球,中式和日式的阴阳怪气,普通韩国人会看不懂。
各种中式特色的语言,都得这么信达雅地翻译过去。
很快,各种反馈就来了,该修的修,该改的改。
路菲菲这边收到了一个台版的修改需求。
《永恒之心》马上就要推出的夏日活动,名字叫“清幽荷香”
。
台方本地化公司说:“我们这里,没有“荷”
这个说法的,都用“莲”
,海报上的字要尽快修改,再给到我们哦。”
不止是海报要改,所有涉及到的物料都得改。
虽然是电子版,但也实在是一个大工程。
路菲菲说肯定有这个字的,不改了。
对方较上劲了:“路小姐,你是大陆人,对我们这边的文化习俗不是很了解,没有关系,我可以帮助到你,但是你也要相信我的专业水准才可以。”
这路菲菲就不服了,她确定自己绝对看到过“荷”
这个字,想了半天,终于想起是在哪里看到了。
她将霹雳布袋戏论坛“倚云听风”
打开,将一个角色的名字截图发给对方,角色的名字叫——月吟荷。
对方马上话锋一转:“原来路小姐也看霹雳哦。”
路菲菲:“不用改了吧?”
“不用不用,这个字确实不太常用,我一时没想起来。”
这边的问题刚处理完,日本那边的本地化公司又出问题了,还是“荷”
。
这次的原因是在日本的文化里,荷花是供给死者的,看着就感觉很丧气,不讨喜。
路菲菲记得读书时,确实看过这个案例,说莲花味精就因为“莲花”
两个字,出口日本的时候,生意很差。
她二话没说,马上以“水生植物”
“夏季开花”
为关键词,锁定了“香蒲”
。
但是香蒲本体太无趣了,就是草里长着一根笔直的棍棍,完全没有想要的夏日气息。
看来,不能直接把物料上的荷花直接替换成香蒲。
路菲菲找到美术组:“能不能帮忙想个办法,让香蒲变可爱?”
段风这边刚接了童正强那边的新单子,忙得不可开交,他连头都没抬,扔过来一句话:“你捧着不就行了。”
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...
妻子背叛,对方是县里如日中天的副县长!一个离奇的梦境,让李胜平拥有了扭转局势的手段!即将被发配往全县最穷的乡镇!李胜平奋起反击!当他将对手踩在脚下的时候,这才发现,这一切不过只是冰山一角!斗争才刚刚开始!...
天才中医凌游,在大学毕业后为逝世的爷爷回村守孝三年,并且继承了爷爷生前经营的医馆三七堂。可突然有一天,一群大人物的到来,让他的人生出现了转折,本想一生行医的他,在经历了一些现实的打击之后,他明白了下医医人,上医医国的道理,为了救治更多的人,从而毅然决然的走向了官场,游走在政军商等各种圈子。从赤脚郎中,到执政一方,从懵懂青涩,到老成练达,看凌游如何达成他心中安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜的崇高理想。...
他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...
性格嚣张的林飞扬走马上任镇委书记当天就得罪了顶头上司,让大领导颜面无存,差点被就地免职,且看这个嚣张到骨子里的家伙如何凭借孙子兵法和三十六计勇闯重重危机,智破层层陷阱,在官场上混得风生水起,扶摇直上…...