手机浏览器扫描二维码访问
周日,我和玛丽绍尔在一起看着我们的英语课本发愁。
国际关系系,最让我头疼的是英语课,别的系不要求留学生必修的,可是国际关系却必须有第二外语。
玛丽还和我吐槽她的困难呢,她哪里能理解我的苦衷。
玛丽说上周在课堂上英语老师让她翻译句子,她看明白英语了,可是不知道俄语对应的词是什么,老师还特别不客气地说她英语没看懂。
心怀不满的玛丽气愤地和我说着自己的遭遇。
她还说我跳到研究生班里了,不用再和英语老师打交道,实在是太幸运了,她必须拿到英语成绩才能毕业。
我其实也愁英语,只不过我的英语成绩只作为考查课不是考试课,这样要求松一些,我也不能完全不去学。
这时候安德烈从健身房回来了,玛丽问安德烈有没有遇到和她一样的情况。
安德烈说到,如果他遇到这种情况可以和老师狂飙英语,那老师就再也不敢说他英语不行了。
玛丽没得到安德烈的同情还被教训了一顿,不满意地和我讲,安德烈就是个怪胎,和他说不明白!
安德烈还不想放过玛丽说,罗莎怎么就没有遇到你说的情况?还是你的英语有问题的。
玛丽不承认,她说是俄语不好学!
我说你们俩就别说哪个好学了,对于我没有什么好学的!
上逻辑课我被那文字游戏一样的内涵和外延弄的抓狂,玛丽还说我是逻辑思维没跟上和语言没关系呢。
这次也让玛丽尝尝语言上的苦头吧。
我告诉他们我又把гopnллa(大猩猩)这个词给拼写错了。
安德烈笑着说这个也能错!
?
他说俄语的就是英语的Gorilla音译,意大利语和德语的法语的写法和英语的一个字母都不差,就是发音不一样,也就是俄语把它用俄语字母标注了所以看上去有差别,实际发音也类似。
要说发音还就是法语的和俄语最接近。
玛丽说西班牙语是Gorila发音也很接近。
我说我今天把她写成西班牙语了中间少了个L。
我要是知道英语和法语再也不会犯这样的拼写错误了。
你要和不懂英语的中国人说Gorilla,一辈子他也猜不出来这个词的意思是大猩猩!
他们问我那汉语的《大猩猩》该怎么叫呢?我看着他们俩无奈地摇了摇头。
玛丽和安德烈都开始好奇汉语了,他们说,琳娜你们的汉语像在画画,你不会画错吗?
我给他们写了两个字《未》和《末》告诉他们这是两个意义完全不同的两个字。
安德烈瞪着眼睛惊讶地说,琳娜,这个你也能区分出来?你们中国人的眼睛难道会扫描吗?
安德烈说他能读越南人的文字,可是中国的文字简直就是天书,怎么差别那么大呢?
我想起来了越南的文字用的是法语,安德烈虽然读不懂,可是他能读出来。
所以,我说呀,真正的天才是我。
不信,你们说说汉语试试。
别笑话我不知道Gorilla你们说说汉语的大猩猩试试。
我大声地教他俩说道:
——“大——猩——猩!”
你们重复一遍。
玛丽说道:
——“达——达——谢!”
安德烈说:
官场如战场,尔虞我诈,勾心斗角,可陆浩时刻谨记,做官就要做个好官,要有两颗心,一颗善心,一颗责任心。且看陆浩一个最偏远乡镇的基层公务员,如何在没有硝烟的权利游戏里一路绿灯,两袖清风,不畏权贵,官运亨通。...
他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...
普通人只要有机会,也可以封侯拜相。看王子枫一个普通的小人物,如何抓住机会搅动风云。每个人都可能是千里马。...
周胜利大学毕业后,因接收单位人事处长的一次失误延误了时机,被分配到偏远乡镇农技站。他立志做一名助力农民群众致富的农业技术人员,却因为一系列的变故误打误撞进入了仕途,调岗离任,明升暗降,一路沉浮,直至权力巅峰...
专栏古耽预收微臣诚惶诚恐求个收藏容棠看过一本书。书里的反派宿怀璟是天之骄子,美强惨的典型代表,复仇升级流高智商反派人设,可惜人物崩坏,不得善终。结果一朝穿越,容棠成了文中同名同姓早死的病秧...
精神发疯文学,没有原型,没有原型,没有原型(讲三遍),请不要在评论区提真人哦。金手指奇大,cp沈天青。日六,防盗八十,上午十一点更新江繁星八岁时候看见律政电视剧里的帅哥美女环游世界谈恋爱...