手机浏览器扫描二维码访问
但保加利亚人,显然是最不能接受的。
上次希腊人就请了个亚美尼亚皇帝,给保加利亚人治眼,到现在大家还记着呢。
到时候希腊这么强,再找个能打的人带队,保加利亚人估计又要遭殃了。
对此,汗廷目前的策略是,尽量用罗马旗号,规避希腊要素。
在紫帐汗国开设的新行政区,不管以前叫什么,现在统一用汉字的“大秦”
作为正式名称,用希腊语的“罗马”
作为发音。
按理说,拉丁文才是最正统的,但现在“拉丁”
已经有了别的含义,一提拉丁语、拉丁人,大家想到的,就是西罗马故地的蛮子们。
这个词已经被蛮族污染,不好用了。
这样一来,大家能使用的成熟的文字,就只有希腊文和汉文了——蒙古人连自己用什么字母书写,都没定下来,元朝自己都没法确定用回鹘文还是八思巴文;而这里其他国家,也全都是用希腊字母或者衍生字符来进行记录,还没能形成自己独特的文字体系。
而为了回避“希腊化”
,希腊文也得去掉。
这下好了,就剩下汉字了……
所以,在紫帐汗国,有个古怪的现象:黑海沿岸的军团农庄里,不管是迁徙来的保加利亚人,当地的斯拉夫人,还是招募的草原人,都在以“罗马人”
自称,平时编在一起。
庄园门口挂着个“大秦”
招牌,甚至还有罗马传统的红色大旗,上面写了个“秦”
。
可惜不是“汉”
,否则估计都分辨不出来这到底是谁的旗子……
集训的士兵们从庄园里出发,去野外训练。
这些人的口令和书面命令,也在使用汉语。
紫帐汗国起家就是靠军团,汉世侯的权力也是源自这里,百年前,大家就在如此训练士兵了。
所以,很早就形成了这种独特的军团文化。
不过话说回来,军官们也确实喜欢这套东西,因为它发音和书写都非常简洁,非常适合军队里发号施令,连希腊人都在用。
所以,现在也依然没用衰落的迹象。
当然,这玩意儿也很难说是真正的汉语。
由于使用者文化水平的问题,这套“语言”
非常简化,往往只有一个个字词,然后用当地人自己熟悉的语法,粗略组织起来,大家看得懂就行。
在当地,俗称“罗马汉字”
或者“军团文”
天才中医凌游,在大学毕业后为逝世的爷爷回村守孝三年,并且继承了爷爷生前经营的医馆三七堂。可突然有一天,一群大人物的到来,让他的人生出现了转折,本想一生行医的他,在经历了一些现实的打击之后,他明白了下医医人,上医医国的道理,为了救治更多的人,从而毅然决然的走向了官场,游走在政军商等各种圈子。从赤脚郎中,到执政一方,从懵懂青涩,到老成练达,看凌游如何达成他心中安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜的崇高理想。...
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...
他们都是草根出生,凭自己的努力走上仕途,但一个清廉,一个腐败,于是一见面就成了格格不入的对手...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...
周胜利大学毕业后,因接收单位人事处长的一次失误延误了时机,被分配到偏远乡镇农技站。他立志做一名助力农民群众致富的农业技术人员,却因为一系列的变故误打误撞进入了仕途,调岗离任,明升暗降,一路沉浮,直至权力巅峰...
简介我叫江羽,本想一直留在山上陪着我的绝色师父,却被师父赶去祸害未婚妻了。而且多少?九份婚书!?...